Archives de l’auteur : Nicole Giroud

Le tabac Tresniek, le cigare de Freud et des niaiseries

Shares

le tabac TresniekCe livre d’un scénariste allemand restitue (avec justesse ?) la période précédent juste l’Anschluss en Autriche à travers l’éducation sentimentale d’un jeune paysan dans la Vienne populaire. 1937 : Franz Huchel, dix-sept ans,  se rend à Vienne pour travailler dans un bureau de tabac, le Tabac Tresniek, nom du patron  qui a perdu une jambe à la guerre.

Plutôt mince, mais les arguments ténus donnent parfois des livres remarquables. Une fois de plus je me suis fait avoir par la présentation de la quatrième de couverture.

Le livre, d’après celle-ci, a connu un grand succès dans les pays germanophones. J’avoue que je saisis mal pourquoi : parce qu’il se situe dans une période particulièrement sensible ? Parce que le garçon parle de ses problèmes sentimentaux à Sigmund Freud et lui offre des cigares en échange ? Parce que l’auteur est connu des médias ?

« Par la grâce d’une langue jubilatoire, d’une intrigue où la tension ne se relâche pas, et de personnages forts et attachants, voici un roman qui se lit d’un trait . » Etc, etc.

La personne qui a pondu la quatrième de couverture bénéficie de toute mon admiration.

Shares

La couverture d’«Après la guerre»

Shares

Après la guerreNinon Carrier, la jeune et talentueuse graphiste a  préparé cinq projets de couverture pour le recueil de nouvelles. Nous nous étions vues deux fois pour qu’elle se pénètre bien de l’esprit des nouvelles, je lui avais parlé de ce qui me semblait important, Ninon avait pris des notes. Nous nous étions revues, mais cette fois mon mari technicien-correcteur-graphiste habituel était de la partie. Conversation technique entre les deux, je ne comprenais pas grand-chose, avouons-le. Les cinq projets que Ninon a réalisés possèdent tous une originalité, une présence, avec des effets graphiques dont je n’imaginais même pas l’existence. C’est le premier projet que nous avons retenu, mon mari et moi ; sans nous concerter : c’était celui-là et pas les autres. De son côté, c’était aussi le préféré de Ninon.

Cette couverture, c’est l’esprit-même des nouvelles, si bien capté par l’hyper-sensible jeune femme :  des rails de train brisés sur une voie vide, avec les montagnes de Haute-Savoie pour horizon, une maison moderne à droite et une impression de vide sur les bas-côtés.

La photo originelle a été prise par Bernard, le compagnon de toute ma vie, Ninon l’a inversée, travaillée, c’est devenu totalement sa création. Le centre de la photo est plus clair, comme surexposé : l’irruption de ce passé obsédant dans le présent, ce passé qui détruit les couleurs de la vie et les transforme en gris, ce passé qui agit comme un filtre et déforme la perception des survivants. Et les caténaires le long de la voie, obsédants, menaçants. On pense à un camp, une prison. Il y a de l’étouffement dans cette photo pourtant ouverte sur les montagnes, cette photo où un virage devrait permettre toutes les échappées de l’imagination et de l’avenir. Mais il y a les rails brisés au premier plan qui occultent tout le reste.

C’est exactement ça. Les rails brisés de la guerre et là-bas, au loin, dans le virage, la vie qui se poursuit.

Merci, Ninon pour ce beau travail plein de finesse et de sensibilité. Dans un autre billet j’expliquerai pourquoi tu as tenu à faire cette couverture, toi qui es si occupée par ton entreprise Marks, mais seulement si tu le permets, et je ne suis pas sûre d’obtenir l’autorisation de quelqu’un d’aussi pudique que toi. En lisant les nouvelles, il est vrai que les lecteurs comprendront.

Shares

Le village indonésien qui crée nos logos

Shares

designersCette histoire se passe en Indonésie, dans le village de Kaliabu, un gros village devenu prospère depuis moins de trois ans. Cela commence par un gros lot : un villageois chauffeur d’autocar de 45 ans remporte 400 dollars lors d’un concours international de design.

« Je venais d’apprendre le design trois mois auparavant auprès d’un ami », raconte Abdul Bar.

Par un autre ami il avait entendu parler des concours de design en ligne. Il cherche des détails sur ces concours, regarde les différents sites de graphisme, voit ce que les Occidentaux recherchent. Abdul gagne son premier concours grâce à son talent, sa réflexion et sa curiosité.

Il aurait pu se contenter de parader devant ses voisins et susciter leur jalousie devant sa bonne fortune. Pas du tout : il transmet son très récent savoir à quelques personnes du village qui partagent à leur tour leur science toute neuve avec d’autres, etc. Tout le village se met au design sur ordinateur.

Abdul a peaufiné une méthode pour augmenter ses chances de gagner : amélioration de sa culture du design grâce à certains sites et compréhension de ce qu’attendent les Occidentaux. Il transmet cette méthode aux autres.

Ces concours sont une mine d’or potentielle ; toutes les entreprises veulent avoir leur logo, qu’on les reconnaisse, qu’on les identifie parmi tous les concurrents, toutes, de la plus grande à la plus petite. Pour un petit commerçant américain cela ne coûte pas cher de lancer un concours de logos en ligne, mais dans le village de Kaliabu, le montant du prix représente une petite fortune. Par exemple le salaire mensuel d’un jeune homme qui a déjà remporté plusieurs concours était de 58 euros.

Avec des milliers de concours tous les ans, le village s’est mis à l’informatique et au design ; il a aussi appris l’anglais, parce que les traducteurs en ligne des conditions des concours étaient assez étranges. Je ne sais pas si vous avez déjà utilisé le traducteur automatique de Google…

Les villageois se sont mis à remporter presque tous les concours de design en ligne dans le monde ! Le village a changé de vie : transformation des conditions matérielles, bien sûr, mais également ouverture sur autre chose que la tradition. Le monde entier est entré à Kaliabu en même temps que le design, avec la culture et le graphisme occidentaux, une autre notion de la beauté a changé leur vie. L’argent des concours a permis à certains jeunes de payer des études dont ils n’auraient même pas rêvé avant le premier concours d’Abdul Bar le chauffeur et de tout ce qui en était suivi.

Les solidarités villageoises ont été renforcées alors que la modernité détruit souvent les liens ailleurs dans le monde. À l’heure où l’on étrangle la Grèce, berceau de notre civilisation, cette histoire vraie a de quoi faire rêver, non ?

Les designers de Kaliabu ont eu droit à un documentaire, ils ont leur notice Wikipédia, et bien sûr ils sont sur Facebook ! Ils ont créé une communauté appelée Rewo Rewo, qui désigne les voyous en javanais. Parce que personne n’a été exclu du savoir et que les mauvais garçons d’autrefois sont devenus des geeks comme les autres gens du village.

Kaliabu designer community, called Rewo Rewo

Shares

Mortalité maternelle aux USA

Shares

Un petit article trouvé dans le magazine Alternatives Économiques de juin 2015 m’a interrogée :

Les États-Unis sont le seul pays au monde où le risque de décès d’une femme au cours ou des suites de sa grossesse augmente.

Selon une étude de l’OMS (Trends in Maternal Mortality : 1990 to 2013)  c’est-à-dire Tendances concernant la mortalité entre 1990 et 2013, le taux de mortalité chez les femmes enceintes est passé aux États-Unis de 11 décès pour 100 000 naissances en 1995 à 28 en 2013.

La première des causes est la progression de l’obésité dans le pays. Actuellement, 60% des femmes enceintes sont en surpoids et 20% d’entre elles sont obèses selon les estimations les plus basses. Or l’obésité expose la femme enceinte à des complications comme le diabète gestationnel ou une pré-éclampsie.

L’autre cause concerne la difficulté de l’accès aux soins pour les minorités. Apparemment l’ObamaCare destiné à donner une couverture de soins aux plus démunis n’est pas encore entrée dans les mœurs. La réforme de la santé a été adoptée en 2009, mais l’intégralité de la loi n’a été validée par la cour suprême qu’en juin 2012. Il faut sans doute attendre pour que ses effets se fassent sentir.

Shares

Estomac et zygomatiques

Shares

Comment j'ai mang mon estomacCher monsieur Bertrand,

Merci pour la recette de potage à base de fanes de radis. Délicieux, mon estomac en redemande.

À propos d’estomac, j’ai bien digéré le vôtre, quoique les sursauts intempestifs de mes zygomatiques m’aient dérangés tout au long de ma lecture. J’avoue que je ne m’attendais pas à un livre aussi drôle sur un cancer de l’estomac. Votre description précise du parcours de combattant du malade que vous avez été – différents hôpitaux, médecins, infirmières, traitements – ainsi que les annexes comme les dames patronnesses reconverties en visiteuses médicales maintenant que la religion n’est plus ce qu’elle a été, aurait pu nouer le mien, d’estomac. Il n’en a rien été.

Votre humour distancié, associé à une forme de gentillesse, j’allais dire de naïveté ou de bonté rafraîchissante, m’a secouée de rire malgré la gravité du sujet.

Après l’intermède lyonnais, il avait été convenu qu’on allait, dans le plus confortable des hôpitaux parisiens, me refaire un système digestif en opérant par la voix dite de Lewis (célèbre alpiniste de la chirurgie digestive ?), démarche qui consisterait à m’ouvrir la cage thoracique et à m’écarter les côtes. Plus quelques trous par-ci par-là, pour introduire des caméras, des ciseaux, des drains et je ne sais quoi. Je n’éprouvais aucune sympathie pour ce Lewis. (…) Sujet au mal de mer, j’avais une double prévention contre la chimiothérapie, mais je ne crus pas devoir discuter, sur le moment.

Votre humour fait merveille dans ce petit livre où le mot « douleur » n’est jamais prononcé et la réalité de la chose mise à distance pour ne pas gêner vos lecteurs. Mais la littérature, ah, la littérature, celle qui sauve quand la santé fout le camp, voilà que vous convoquez à votre chevet, dans le désordre, mais l’heure n’est pas à la logique, des écrivains de toutes époques et de tous horizons.

Je me souvenais de Gide, dont le directeur des études de la grande école s’était inspiré pour prévenir les étudiants de première année : « Ici, chacun suit sa pente, en la remontant ». Mon dieu, bien sûr. « Le but suprême du voyageur est d’ignorer où il va », prétendait Lie-Tseu. Thoreau précisait que celui qui n’a pas le sentiment de se rendre en Terre Sainte au cours de la moindre de ses promenades n’est qu’un vulgaire traînard.

Il faut bien ça pour supporter les insupportables attentes à tous les niveaux, que ce soit chez les médecins ou sur un fauteuil dans une salle d’attente (la cruellement bien nommée).

On vous installe dans un fauteuil roulant et vous devez attendre le voiturier. Il sera là dans une demie-heure, ou dans une heure ou deux. Il arrachera une couverture de votre lit pour vous en couvrir les épaules. En voyage ! Il vous abandonnera ensuite dans une salle d’attente bondée. Dans le meilleur des cas, vous serez radiographié dans une heure. Puis il vous faudra patienter jusqu’au retour du voiturier. Ça peut durer très longtemps.  La semaine précédente, une infirmière finit par m’apercevoir :

— Vous êtes encore là, vous ? Ça fait un moment…

— Deux heures, marmonné-je.

Elle téléphone.

— Il faut remonter un patient oublié en radiographie. (Se tournant vers moi) Désolée, il n’y a personne de libre dans l’immédiat, mais ça va venir.

Vous écrivez des lettres, vous aussi. À votre docteur, à la personne chargée de la chimio, vous demandez des faveurs, bref vous voulez vous sauver. Dans tous les sens du terme.

Vous avez réussi et nous en sommes heureux, vraiment heureux pour vous. Ne me remerciez pas, c’est très égoïste : j’ai envie de rire avec votre prochain livre.

Shares